la concursul de tradus stările mele sufleteşti din maghiară în română, tentativa ta, zdranga, e de 73 de puncte! felicitări. mesajul a trecut, l-ai prins că e de bine. “el vagyok szállva” înseamnă că-s într-o stare de reverie.
la concursul de tradus stările mele sufleteşti din maghiară în română, tentativa ta, zdranga, e de 73 de puncte! felicitări. mesajul a trecut, l-ai prins că e de bine. “el vagyok szállva” înseamnă că-s într-o stare de reverie.
11 decembrie 2007 la 2:06 pm |
ieee!! vreau să-i spun lu’ moşu că gata, mi-am primit un cadou fumos
şi în plus să înţeleg că mi-ai făcut şi portret, cu imaginea asta? kösz szépen, kedves’
11 decembrie 2007 la 3:06 pm |
a, nu e chiar portret, e o stropeală în stilul jackson pollock:) te desenez poate mai încolo, după ce bem un ceai la flowers!